20210525142041.JPG, фото
25 травня 2021, 14:20
останні оновлення: 20 грудня 2023

Отримання Волинською ДОУНБ імені Олени Пчілки чергової партії книг від закордонного українця Михайла Гереця – вихідця з с. Люб’язь Любешівського району

20 травня 2021 року у Волинську державну обласну універсальну наукову бібліотеку імені Олени Пчілки надійшов за посередництвом міжнародної поштової корпорації „Міст” вантаж, який складався з 9 пакунків, надісланих з-за океану, зі Сполучених Штатів Америки. Отриманий подарунок є жестом доброї волі та свідченням безкорисливого благодійництва вихідця з Волині Михайла Гереця, який далекого 1944 року разом з батьківською родиною покинув терени рідної Любешівщини. Перед тим сім’я Гереців підтримувала повстанський рух. В національно-визвольних змаганнях брали участь Михайло та його брат. Після від’їзду Гереці деякий час жили в Німеччині, де Михайло здобув загальну середню освіту. З 50-х років поселилися в Сполучених Штатах Америки. У цій країні Михайло пустив родинне коріння, одружившись із Аллою Легкою, родом із Гадяча на Полтавщині, здобув фах інженера. Брав активну участь в українському житті, долучався до багатьох патріотичних справ. Із здобуттям Україною незалежності вкладав особисті кошти в відбудову Свято-Михайлівського собору в Києві, відродження Луцького Хресто-Воздвиженського братства. Із початком військових дій проти України на Донбасі допомагав у придбанні військового оснащення. І це – далеко не повний перелік добрих справ патріота, українця Михайла Гереця. На кладовищі в с. Люб’язь спорудив пам’ятник роду Гереців як данину пам’яті поколінням хліборобів з діда-прадіда.

4 грудня 2020 року Михайлові Герецю виповнилося 95 років. І в знак пошани та любові до рідної землі він вирішив подарувати головній бібліотеці Волині частину своєї особистої бібліотеки. А сприяв бібліотекарям в налагодженні контактів із шанованим земляком Андрій Бондарчук – письменник, журналіст, народний депутат Верховної Ради України першого демократичного скликання. 2018 року у видавництві „Смолоскип” (м. Київ) вийшла книга „У світ широкий з Україною в серці”, яка включала не лише розповідь про М.Гереця та його славну родину, але й документи, що стосуються його громадської діяльності.

Отриманий нещодавно Волинською ДОУНБ книжковий вантаж – це третій за рахунком дарунок від Михайла Гереця та його дружини. Попередні два були презентовані в стінах бібліотеки і отримали схвальний резонанс громадськості та преси.

Остання підбірка книг включає 80 примірників книжкової продукції, з них 16 – іноземними мовами, які згодом посядуть чільне місце в фонді відділу документів іноземними мовами.

Переважна більшість отриманих від Михайла Гереця видань – це художня, історична література, видана за кордоном – в Німеччині, зокрема в Авсбургу, в Сполучених Штатах Америки, а також – мистецькі видання. Не залишать байдужими користувачів, які мають інтерес до історичної, мистецької книги: „Стара Волинь і Волинське Полісся” в 2-х томах Олександра Цинкаловського (1 прим. був в нашій бібліотеці і раніше), „Збірник на пошану Григорія Китастого у 70-річчя з дня народження” (Нью-Йорк, 1980), львівське видання 1932 року „Українське народнє мистецтво” (зразки вишивок різних регіонів підписи під ними – українською й англійською мовами). Та найбільш цінним в означеному надходженні є пожовтілий од часу „Псалтир” 1936 року видання, випущений у Луцьку. В передмові зазначено, що переклад на українську здійснено з грецького тексту семидесяти. До складу групи з остаточної редакції входив Преосвященний Полікарп, єпископ Луцький. Після опрацювання „Псалтир” чекає оцифрування фахівцями бібліотеки.

Шість книг, виданих у Німеччині та США, присвячені різним аспектам історичної науки. Серед них слід відзначити: „Тисячоліття християнства в Україні”, (подарункове видання, підготовлене 1992 року в Торонто), „Тобі Україно: історія координаційного комітету допомоги Україні в США, 1991-2003), „Дослідження з історії України” Євгена Крамара, „Велике людовбивство” О. Бика (1959, Вінніпег), „Велика гра” Юрія Старосольського, „Від Привороття до Трапезунду: спомини (1895-1918)” та ін.

Та найбільш чисельною є група видань художньої літератури (30 прим.), яка припаде до смаку широкій читацькій аудиторії та обіцяє розширити обрії книжкового зібрання Волинської ДОУНБ. Насамперед слід назвати: Василь Стефаник „Твори”, видані в Регенсбурзі (Німеччина, 1948 року), Леонід Білецький „Історія української літератури” т. 1 „Народня поезія” (Авсбург, 1947), „Збірка українських новель” (Нью-Йорк, 1955), Никола Костомаров „Кудеяр” (Вінніпег, Канада, 1921), Богдан Лепкий „Мазепа” (Нью-Йорк, 1955), Микола Зеров „Sonnetarium” з передмовою В.Державина (Берхтегаден, Німеччина, 1948), 2 примірники „Творів” Миколи Куліша (Нью-Йорк, 1955), Іван Тобілевич (Карпенко-Карий І. „Бурлака” – Київ, Лейпціг). Окремої уваги заслуговують твори, що побачили світ на Заході, Івана Багряного, Докії Гуменної, Віктора Домонтовича, Атени Пашко. Радісно константувати, що відтепер збірка бібліотеки збагатилася на такі унікальні видання, як: антологія „ Шістдесят поетів шістдесятих років” (Нью-Йорк, 1967), Олеся Гончара „Собор” (Торонто, 1968), Ю.Яновського „Чотири шаблі” (1954), Бориса Антоненка-Давидовича „За ширмою” (Австралія, 1972), Миколи Руденка „На дні морському” (Торонто, 1981). Знайде шанувальників і „Правописний словник української мови” (Нью-Йорк, Монреаль, 1979).

Надзвичайну цінність складають: прижиттєве видання роману Уласа Самчука „Ост”, т.1 (Регенсбург, 1948), „За східним обрієм: спомини Данила Шумука” (Париж – Балтимор, видавництво „Смолоскип”, 1948). Нагадаємо, що Данило Шумук – уродженець Любомльського району, учасник національно-визвольних змагань, дисидент.

І бібліотекарям, і читачам бібліотеки приємно усвідомлювати той факт, що між книгозбірнею, яка носить ім’я Олени Пчілки, та осередком українства, яке представляє за океаном наш хороший приятель і меценат Михайло Герець, протягнулися вузи взаємної симпатії і вдячності. Книги поповнять раніше започатковану іменну колекцію в відділі зберігання основного фонду, яка вже нараховує 257 одиниць творів друку.